Главная

Композитор и личность

Летопись жизни

Генеалогия »

Творчество »

Фотогалерея

Видеотека

Фонотека

Литература »

Посвящения композитору »

Вокруг У.Гаджибекова »

 
 
Азербайджанская
версия

Английская версия
 
Карта сайта
 

Научные статьи


 

ПЕРВЫЙ АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ
НАРОДНЫЙ ХОР1



Великая Октябрьская революция, приведшая к расцвету национальные культуры народов СССР, подняла азербайджанское искусство до уровня, о котором невоз можно было и мечтать в дореволюционные годы. Это бурное развитие национального по форме и социалистического по содержанию искусства Азербайджана шло в теснейшей неразрывной связи с развитием производительных и культурных сил нашей страны, ростом ее кадров, улучшением благосостояния широких трудящихся масс.

Подобно тому, как азербайджанский народ получил в результате победы социалистической революции высшие учебные заведения, научные организации, широкую сеть школ, т. е. все то, чего он не имел раньше, — азербайджанское искусство обогатилось за годы советской власти совершенно новыми видами и новыми исполнительскими средствами, о которых наш народ в массе своей не имел раньше никакого представления. К числу этих новшеств, являющихся завоеваниями социалистической революции, относятся и новая азербайджанская опера, созданная на общепринятой, симфонической основе, и наши оркестры народных инструментов, и нотные оркестры, и певцы с поставленными голосами.

История дореволюционного искусства Азербайджана не знала и такой распространенной формы вокального исполнения, как многоголосый хор. С древнейших времен вокальное искусство нашего народа ограничивалось сольным исполнением мугаматов в сопровождении тары и бубна. Лишь в редких случаях на свадьбах, преимущественно в деревнях (в бывшем Шушинском уезде, например) допускалось коллективное исполнение песни, восхваляющей невесту или жениха. Но и в этих случаях участники хора пели одним голосом, т. е. в унисон. Некоторое разнообразие в форму хорового пения внесли талыши, живущие на территории нынешнего Ленкоранского района Азербайджанской ССР. Они делили хоры на две группы и когда первая из них протяжно заканчивала мелодию, вступала вторая группа, повторяя в том же тоне мелодию. Бывали в хорах и запевалы, при этом хор лишь подхватывал конец мелодии, исполняемой солистом. Применялся иногда в коллективном пении прием, называемый „зиль-бям": низкие голоса пели октавой ниже, чем высокие. Во всех приведенных случаях хоры не знали современного разделения на голоса, мелодия не имела гармонических ответвлений, сопровождения, втор.

Азербайджанский народ, имевший богатейшее песно-творчество, прекрасных музыкантов и певцов, не знаком был с хоровой полифонией, не знал многоголосого коллективного пения. Для нашего вокального искусства было характерно лишь сольное исполнение мугаматов.

Традиция одноголосого пения приводила к тому, что в прежние времена вплоть до кануна революции в Азербайджане певцом считался лишь тот, кто имел тенор или сопрано, т. е. первый голос. Бас и баритон вообще за голоса не считались. В первых азербайджанских музыкально-драматических произведениях, написанных 25—30 лет тому назад, отрицательные или комические персонажи обычно наделялись низкими голосами — басом и баритоном, так как сам характер этих голосов казался чем-то комичным, отрицательным. Кстати сказать, в первых азербайджанских операх и музыкальных комедиях хоры были также одноголосые. Я сам, будучи автором первых опер, не находил иной формы для коллективного пения. Так велика была сила традиций!

Первый многоголосый азербайджанский хор был организован мною в 1926 году в стенах Азгосконсерватории. В хоре было 70 певцов и певиц—преимущественно учащаяся молодежь. Но продвигать вперед новую форму вокального исполнения на первых порах оказалось нелегко. Вредители из лагеря буржуазных националистов немало постарались для того, чтобы ликвидировать нашу инициативу в самом начале. Враги утверждали, что азербайджанскому народу не нужен многоголосый хор, не нужна полифония. В результате, созданный ценою огромных усилий, хор распался.

Первый Азербайджанский Государственный хор был организован при Азгосфилармонии им. М. Магомаева в 1936 году. Организация его была поручена мне. Составлялся хор преимущественно из молодых певцов и певиц, не имевших специальной подготовки, но вокально одаренных. Их мы подбирали в Баку и в сельских районах Азербайджана. Среди хористов есть несколько колхоз ников. 75 процентов участников хора—азербайджанцы, остальные армяне, грузины, русские, евреи. Но все они прекрасно владеют азербайджанским языком.

В хоре 100 человек. С самого начала он создавался как четырехголосый хор, репертуаром которого должны были быть преимущественно народные и современные песни.

Ряд серьезных задач стоял перед нами в области подбора, вернее, „создания" своего репертуара. Я говорю „создания"—потому что каждую народную песню, включаемую в наш репертуар, приходилось гармонизовать для исполнения многоголосым хором. Основная трудность состояла в том, что все эти песни с незапамятных времен исполнялись в народе либо одним голосом, либо в унисон, что, по существу, одно и то же. Естественно, что механическое разрешение задач гармонизации таких мелодий привело бы к искажению стиля народной песни, а в отдельных случаях и к нарушению мелодической линии. Как известно, в Азербайджа не нет ни одной народной песни, не связанной с тем или иным мугамом. Основных мугамов у нас насчитывается восемь:2 „Раст", „Сейгях", „Шур", „Чаргях", „Баяты-Исфаган" (или „Баяты-Шираз"), „Шюштар", „Хумаюн", „Заабыль". Каждый из них отличается свое образием лада, на основе и в пределах которого создано огромное количество родственных, типичных для данного мугама вариантов. Кстати сказать, большинство народных песен построено на ладах мугаматов „Шур" и „Сейгях".

Тем не менее песни эти представляют собой исключительное мелодическое разнообразие. Вообще надо сказать, что для азербайджанского мелоса характерно необычайное богатство тематики и красок. Это не трудно проследить по музыкальным фактурам наших старых и новых опер, теснейшим образом связанных с мугаматами.

Опыт показал, что обычная гармонизация нашей ладовой музыки невольно обязывает к применению кадансов, которые приводят мелодию либо к мажору, либо к минору. Своеобразие ладов, на которых зиждется азербайджанская музыка, при этом часто утрачивается. По этому, гармонизуя песни, я применяю не обычное четырехголосие, а контрапунктическое многоголосие и унисонные имитации.

Гармоническая схема народкой песни „Ай бери бах", исполняемой первым Азербайджанским Государственным хором, выглядит, примерно, так: начинается песня с унисонного вступления, затем мелодию ведут сопрано, в то время как тенора и альты как бы подают им реплику, а басы поддерживают плясовой ритмический рисунок. В качестве вступления сольная импровизация в пределах лада, как явление вообще характерное для азербайджанского пения, мною сохранена и в хоровом исполнении.

Второй пример,—народная песня „Ялали". Песню эту начинает хор сопрано в унисон. Альты и тенора при этом держат органный пункт. Во втором куплете поют тенора, а органный пункт держат сопрано, затем мелодия переходит к альтам, а поддерживают их другие голоса. В протяжной песне „Шикеста" солисты ритмически поддерживаются многоголосой, мелодической попевкой. Здесь уже оказалось возможным применение обычной гармонизации, состоящей, впрочем, из одного аккорда. Тот же принцип четырехголосен гармонизации положен в основу обработки песни „Аман нэнэ", где хор подхватывает припев. Таковы примеры простой гармонизации, применяемой мною в ладовой музыке.

Тщательное изучение ритмических, мелодических и других особенностей каждой песни и применение услов ной гармонизации позволяет, таким образом, и в хоровом исполнении доносить до слушателя все своеобразие, весь колорит, азербайджанского мелоса. Новые же вещи, исполняемые первым Азербайджанским Государственным хором, —„Комсомолка", „Колхозная", „Партизанская", „Кызыл Аскер" и др., — тематика которых отличается от старинной песни, написаны уже на основе обычной современной гармонии.

Несколько слов о репертуаре первого Азербайджанского Государственного хора. Песен у азербайджанского народа очень много. Как и у каждого народа, с музыкой у нас связаны и трудовые процессы, и всякого рода празднества, и эпос, и лирика. Мы подбирали для исполнения наиболее характерные и распространенные народные песни.

Такова, например, лирическая песня „Шикеста". Она сложена на лад мугама „Сейгях" и имеет целый ряд разновидностей. Есть Карабахская, Ширванская, Кясьмя-Шикеста и др. Мы исполняем Карабахскую. Это, пожалуй, самый распространенный в Азербайджане вариант. Поется он в одиночку и на массовых сборищах. Можно сказать, что с „Шикесты" поющая молодежь начинает свои импровизации. Содержание песни любов ное. Своеобразен в ней один прием: первые две строфы как будто не имеют отношения к последующим, но рифмуются с ними, эмоционально подготовляют к ним слушателя.

Талышская песня „Лялли". Построена она на ладе мугама „Шур-Шахназ". Исполняется большей частью женщинами при обработке рисовых полей. В песне пре обладает лирический элемент. Таково же содержание другой двухчастной песни „Аман, нэнэ" (лад „Шур-Шахназ").

Песня „Сан-гезэл" (лад „Шур") интересна тем, что исполняется хором на трех языках: азербайджанском, армянском и грузинском. И это не случайно: песня распространена среди народов трех братских республик Закавказья. Вообще у азербайджанского, грузинского и армянского народов немало общих песен. Известно, например, что популярная азербайджанская песня „Ай бери бах", исполняемая нашим хором, поется и грузинами.

Наконец, песня „Гюльоглан". Ее происхождение связано с ладом мугама „Сейгях". Это подлинная жемчужина народного искусства, отличающаяся высокими художественными качествами, в частности, исключительно красивой мелодической линией.

Я уже указывал на новые современные песни, испол няемые хором. Сами названия говорят об их содержании. Это песни народа-победителя, добившегося под руководством героической партии Ленина расцвета своей страны, новой светлой жизни..

Стремясь к повышению исполнительской культуры, первый Азербайджанский Государственный хор расши рил свой репертуар за счет русской классики, произведений советских композиторов и современных песен на родов. Мы исполняем хоры из опер „Руслан и Людмила", „Евгений Онегин", „Демон", „Тихий Дон", „Поднятая целина", песни: „Марш пилотов", „Полюшко", „Песня о Родине." Все эти вещи многоголосные.

Сегодня мы можем уже с полным правом сказать, что начало хоровой культуры в Азербайджане положено. Теперь уже разделение на голоса стало обычным явлением среди наших певцов. Больше того, в результате этого разделения из среды хористов - азербайджанцев выдвигаются прекрасные солисты и солистки. С хором повседневно ведется педагогическая, воспитательная работа, способствующая улучшению постановки звука и общему повышению культурно-исполнительского уровня.

Двухлетнее существование Азербайджанского Госу дарственного хора не прошло даром. Еще в прошлом году во втором промышленном центре нашей республики—Кировабаде при музыкальном училище организован азербайджанский четырехголосный хор в составе 50 человек. Все это—отрадные факты, свидетельствующие о бурном развитии азербайджанского музыкального искусства, которое обогащается в нашу замечательную эпоху новым содержанием и новыми формами. Конечно, впереди еще много работы. Многое еще предстоит сделать, чтобы азербайджанская музыкальная культура вооружилась всеми новейшими средствами исполнения» чтобы она в совершенстве овладела зтими средствами. С огромной настойчивостью, с твердой верой в победу творческие работники Азербайджана под руководством партии и правительства поднимают все выше искусство своего народа.


1 Статья опубликована в сб. „Азгосфилармония им. М. Магомаева"; изд. Управления по делам искусств при Совете Народных Комиссаров Азерб. ССР, Баку, 1928 г.
2 В своем научном труде „Основы азербайджанской народной музыки" Узеир Гаджибеков пишет: „Раст, Шур, Сейгях, Шуштэр, Чаргях, Баяты-Шираз и Хумаюн являются семью основными азербайджанскими ладами" (стр. 9). В данной статье композитор говорит о восьми основных мугамах, семь из которых соответствуют вышеуказанным ладам. Упомянутый в статье восьмой мугам „Заабыл (точнее „Заабыл-сейгях"), как вариант, широко бытует среди певцов и инструменталистов Азербайджана.

 
   © Musigi Dunyasi, 2005