Это - Узеирбек,
да, он и есть. Руки скрещены на груди, глаза устремлены
на дорогу...
Лицо его омрачено печалью, что тяжелей земного шара.
Никогда не видел его таким удрученным. Поприветствовал
его. Он поднял голову, глянул и преобразился у меня
на глазах в Физули. Физули, принявшего на свои плечи
бремя горестей и скорбей всего мира. Ответил на приветствие,
сказал:
- В Шушу отправлюсь, разбойники засели на дорогах.
Шуша попрана. Сына своего жду, самого младшего сына
своего. Пусть очистит дороги, прогонит разбойников.
- Он знает, что Вы здесь?..
- Бюльбюль отправился за ним. Он прибудет.
Теперь это - снова Узеирбек говорит со мною. После
долгого молчания слышу голос его:
- Опаздывает дитя мое, страшно опаздывает...
Горное эхо подхватывает этот возглас:
- Опаздывает. Страшно опаздывает!.. Горы сотрясаются
от горести возгласа, грохочут горы.
От грохота просыпаюсь. Едва светало. Я встал, подошел
к окну. Золотистые лучи только-только показавшегося
солнца окрашивали утро в свой цвет. И первыми пришли
слова такие.
- Шуша в беде. Узеирбек в тягостном ожидании.
Явись же, Кероглу! Явись, Кероглу нашего века, явись!
Гюлгусейн Гусейнгулу.
Перевел Владимир Кафаров. |