Главная

Композитор и личность

Летопись жизни

Генеалогия »

Творчество »

Фотогалерея

Видеотека

Фонотека

Литература »

Посвящения композитору »

Вокруг У.Гаджибекова »

 
 
Азербайджанская
версия

Английская версия
 
Карта сайта
 

Литература


 

  Слово об Узеире Гаджибекове
Содержание  

8
Агабаба Буниятзаде 18
Бессмертие

Суровый, подтянутый, со строгими и такими добрыми глазами под стеклами очков, удивительно чуткий, человек какой-то особой кристальной чистоты в. помыслах и поступках —таким видится мне и сейчас творец оперы «Кер-оглы». Я больше никогда не встречал такого отношения к своему творчеству и к тем, кто помогал доводить до конца его замыслы, какое было у Гаджибекова. Хорошо помню, как после каждого акта Узеирбек приходил за кулисы, благодарил особо отличившегося, подсказывал, поправлял сбившегося. Для каждого актера не было большей радости, чем заслужить похвалу этого человека. Бывало, проведет певец свою арию — гремят аплодисменты в зале, но он смотрит в ложу справа, где сидит автор: аплодирует ли он?

Узеир Гаджибеков мог расположить, привлечь к себе самых различных людей. Недаром вокруг его детища собрались лучшие творческие силы. Постановщиком спектакля был замечательный режиссер Исмаил Идаят-заде. Необычайно изобретательный, полный неистощимой творческой фантазии, он умел увлечь за собой актеров, заставить их искать и находить ценное в образе. Оформлял спектакль молодой, щедро наделенный талантом Рустам Мустафаев в содружестве с интересным художником М. Сагияном. Но, конечно, успех спектакля прежде всего решал Бюль-Бюль, специально для которого писалась партия Кер-оглы. И если говорить, что Узеир Гаджибеков с его произведением — эпоха в музыке Азербайджана, то Бюль-Бюль — эпоха в вокальном искусстве республики.

Но композитор и режиссер, не удовлетворяясь достигнутым, продолжали поиски новых голосов, новых актеров. В числе «найденных» был и я. Я участвовал в спектакле с самой премьеры, сначала хористом, потом глашатаем. Стал потихоньку готовить Гасанхана, отважился «показать» некоторые арии Идаятзаде. Он как-то сразу загорелся, стал репетировать со мной партию. А однажды сказал Узеирбеку, что хочет сделать сюрприз — показать нового молодого Гасанхана. Вскоре мне дали эту партию, которая стала самой любимой в моем репертуаре. Я с удовольствием пою ее почти четверть века.


Если спросить любого, кто прикоснулся к выдающемуся творению музыки — опере «Кер-оглы», — каждый скажет, что пленен им навечно. О любви к этому произведению, пронесенной через всю жизнь, скажет старшее поколение актеров — первых участников спектакля, которые работают сейчас в театре, и те, которые ушли на пенсию, — Ханлар Ахвердиев, Алиовсад Садыхов, Гаджибала Гусейнов, Гулам Искендеров, Али Зулалов, ага Мустафаев, Мехбуба Пашаева и другие. С восхищением, свойственным молодежи, говорят о нем вокалисты, делающие на сцене первые шаги. А какую бурю восторгов вызывает эта опера у слушателей самых различных национальностей. Не забыть мне оглушительного грома аплодисментов под сводами одного из лучших театров мира — Большого театра СССР — во время последней Декады азербайджанского искусства и литературы в Москве. И мне всегда кажется, что, как и прежде, на спектаклях присутствует Узеир Гаджибеков, жизнь таких творцов продолжается века и века.

1962

Акакий Васадзе 19

Основоположник азербайджанской национальной оперы, он один из первых преодолел национальные рамки и пронес азербайджанскую музыку по всему Советскому Союзу.

Узеир Гаджибеков — самый любимый и популярный композитор среди народов Закавказья. С музыкальным творчеством Узеира Гаджибекова знакомы самые отдаленные районы Советской Грузии. Жизнь и творчество Узеира Гаджибекова внесли ценный вклад в дело укрепления братских уз, любви и уважения между народами Закавказья, Советским Азербайджаном и Грузией.

1965

Самед Вургун 20
Певец души человеческой

Каждый народ, наряду со славными страницами своей социальной истории, справедливо гордится тем вкладом, теми достижениями и творчеством своих замечательных сынов, которыми он обогатил сокровищницу мировой культуры.

Мы, нынешнее поколение азербайджанцев, в самую яркую эпоху расцвета азербайджанского народа, его культуры, гордимся многими видными деятелями науки, философии, литературы и искусства, политики и государства; это они являются творцами нашей социалистической культуры, самоотверженно борющимися за счастье народа. Весь наш народ гордится одним из самых выдающихся и передовых деятелей, современной азербайджанской культуры Узеиром Гаджибековым.

Вечную любовь и уважение народа заслужили те его сыны, которые целиком, без остатка связали свою жизнь, свою судьбу с судьбой народа, посвятили свой творческий талант счастью народа, его славе. Наш великий композитор Узеир Гаджибеков заслужил любовь и уважение не только азербайджанского, но и всего советского народа. Еще несколько тысяч лет тому назад величайший из мировых поэтов, создатель «Илиады» и «Одиссеи», бессмертный Гомер, говорил о благотворном воздействии музыки на духовный мир человека: «Самое достойное и содержательное времяпрепровождение людей я вижу в том, чтобы все мудрые люди, независимо от их чина и сана, рассевшись рядами, с большим почтением и вниманием слушали своих певцов и творцов музыки».

Сегодня мы гордимся тем, что являемся детьми воспетого Гомером идеального общества с высокими культурными запросами и подлинным вдохновением. Узеир же был могучим композитором, заслужившим почет и уважение этого большого народного собрания.

Жизнь и творчество этого признанного всеми основоположника и отца азербайджанского оперного искусства совпали по времени с большими общественно-политическими событиями в жизни азербайджанского народа, с эпохой революционных свершений.

В период революции 1905 г. происходившие в нашей стране общественно-политические столкновения, острые классовые конфликты, героическая борьба бакинского пролетариата за свои права обусловили резкий переворот в социальном мировоззрении и сознании нашего народа.

Подобно океанскому валу обрушились на самодержавную власть, на бесчеловечные законы капиталистического и феодального обществ, на социальную несправедливость и беззаконие власти имущих гневные выступления трудового народа. В годы, когда Узеир работал скромным учителем на промыслах Бибиэйбата, эхо краснознаменных баррикад, призывы «свобода и независимость» распространились не только по всему Закавказью и городам юга России, но докатилось до Ирана, Афганистана, даже до далекого индийского города Бомбея...

Одним из наиболее выдающихся представителей азербайджанской демократической интеллигенции, зародившейся накануне событий 1905 г., явился Узеир Гаджибеков. На сцену общественно-политической жизни Азербайджана он взошел как одаренный композитор и талантливый драматург.

Древняя арабская легенда, получившая признание во всем мире благодаря могучему таланту Низами в XII в. и Физули в XVI в., расцвела новыми красками в музыке Узеира Гаджибекова, прославилась на всех языках народов Кавказа и Востока. Величие и романтизм поэмы Физули еще раз возвысились на крыльях музыки Узеира.

Создание оперы «Лейли и Меджнун» Узеира вовсе не было случайным явлением. Проблема «свободной личности и свободной любви» в тысячелетней истории классового общества всегда привлекала внимание крупнейших мыслителей человечества. Своеобразным языком музыки опера «Лейли и Меджнун» воспела страдания и трагедию людей, борющихся за свободомыслие, за свободную любовь и на этом пути испытывающих страшные мучения и лишения, а с другой стороны, подвергла беспощадной критике те традиции классового общества, которые унижали идеи гуманизма. Используя богатейшую палитру азербайджанской народной музыки, Узеир сумел по-новому преподнести эту древнюю легенду в соответствии с духовными запросами и эстетическими вкусами людей XX в. Когда мы слушаем проникновенные, задушевные арии Меджнуна и Лейли, мы как бы забываем, что на героях арабское одеяние, что события происходят в древнем арабском обществе, ибо родные слова, родные голоса, мотивы шикаете и баяты представляют нам Лейли и Меджнуна как детей азербайджанского народа. Таким образом, как художественный текст, так и музыка «Лейли и Меджнуна» являются в полном смысле слова оригинальным духовным продуктом азербайджанского народа, жемчужиной его национальной поэтической и музыкальной культуры. Ее более нельзя считать только арабской легендой, она — творение языка поэзии Физули и музыки Узеира, в полном смысле оригинальное явление мысли и души азербайджанского народа.

Когда мы смотрим и слушаем оперетты «Не та, так эта» и «Аршин мал алан», перед нами встает не только талантливый композитор, но и глубоко одаренный драматург, метко улавливающий помыслы и устремления людей. Созвучная по силе и мощи своей актуальности с бессмертными комедиями Мольера и М. Ф. Ахундова, оперетта «Мешади Ибад» представляет собой произведение, написанное в стиле критического реализма, ведущего направления в азербайджанской литературе того периода. В этом произведении изобличаются скупые по своей природе, безразличные к судьбам народа и родины, духовно нищие мешади ибады, пагубное общество, в котором господствует власть денег и кармана, в нем языком музыкальной комедии высмеивается ничтожный лик этих людей. В образах писаки-газетчика Рзы, «интеллигента» Гасана и других автор мастерски разоблачает тех продажных и бесславных представителей интеллигенции, которые, отколовшись под влиянием турецкого и других иностранных языков от своего родного языка, с презрением и насмешкой относились к культуре и истории своего народа.

Эта идея получает дальнейшее развитие в знаменитом произведении Моллы Насреддина «Книга моей матери», облекается в еще более совершенную драматургическую форму. Написанные Узеиром еще до революции эти произведения сыграли революционную, прогрессивную роль в пробуждении общественного сознания нашего народа, потрясли основы старого мира и старой морали не только в Азербайджане, а, может быть, и во всем ближневосточном мире. Они явились новым для Азербайджана жанром музыкальной комедии, массовым музыкальным жанром, созданным могучим талантом Узеира.

Немало испытаний выпало на долю автора, прежде чем ему удалось создать эти произведения и ценой больших усилий осуществить их постановку. В тяжелые годы царского самодержавия, когда композитор не имел ни материальной, ни моральной поддержки со стороны государства и национальной буржуазии, любые его начинания создать национальную оперу всячески отвергались и подвергались нападкам реакционеров и черносотенцев.

Погруженный в непролазную тьму мир, в котором власть принадлежала твердолобым, нищим духом властителям, оказался не в состоянии сломить волю и дух великого художника, погасить в нем творческий, созидательный огонь. Объяснялось это тем, что Узеир верил в светлое, солнечное будущее своего народа, в его жизненные силы, с нетерпением ждал освобождения и избавления своего народа от гнета и тирании поработителей.

28 апреля 1920 г. — день свободы, навечно день полного освобождения азербайджанского народа. В древней стране огней всколыхнулось красное знамя социалистической революции, знамя ленинской партии. Перед просвещенной интеллигенцией Азербайджана появились невиданные возможности развития общественного сознания, раскрытия творческих способностей масс. Возникла благодатная почва для расцвета большого, природного таланта Узеира, ибо для полного раскрытия истинного таланта нужен простор, беспредельный и безграничный, как человеческое мышление. Таким миром, в котором господствуют идеи духовной свободы, торжества мысли и разума, стало советское государство и явилась ленинская партия, давшая нам право на свободный труд, на раскрепощенную любовь, вдохновение и созидание, героизм и творчество. Всем известны огромные заслуги Узеира в деле развития азербайджанской музыкальной культуры за последние двадцать пять лет. Мне же хотелось бы еще раз рассказать и о других его заслугах.

День 30 апреля 1937 г., когда состоялась премьера «Кер-оглы», стал настоящим праздником всей нашей культуры. Весь творческий опыт азербайджанского композитора, накапливавшийся в течение долгих лет, его высокая музыкальная культура зазвучали с новой силой. Олицетворяя в себе самые высокие достижения мировой музыкальной культуры и отвечая духовным устремлениям всех культурных народов, опера «Кер-оглы» явилась вершиной азербайджанского искусства.

Сложная и богатая симфоническая ткань оперы, унисонное звучание азербайджанских национальных и европейских музыкальных инструментов, классические арии, способствовавшие развитию искусства вокальной музыки, сложные музыкальные номера, сопровождающие массовые сцены, героические подвиги, прекрасные образцы хорового искусства и в целом гармоничное сочетание всех этих элементов — демонстрируют высокую музыкальную культуру искусства Узеира.
Создание оперы «Кер-оглы» явилось новым этапом развития известного азербайджанского национального эпоса, еще с древних времен получившего признание и славу среди всех восточных народов. Обращаясь к историческим событиям и личностям, Узеир оставался верным своей эпохе, ее духовным потребностям, призывал нас жить не прошлым, а завтрашним днем, предвестником счастливого будущего. Поэтому, когда мы наблюдаем за событиями и действиями людей, отстоявших от нас на 4С0 лет, мы невольно ощущаем биение и пульс и нашей эпохи, через прекрасный и поэтический язык музыки постигаем всей душой идеи патриотизма, любви и героизма.

Опера «Кер-оглы» — величайший памятник нашему музыкальному и оперному искусству, произведение, которое всегда будет жить в сердцах потомков.

Для творчества Узеира характерны не только лирические мотивы, проникнутые материнской лаской и любовью; немало композитор создал песен и мелодий, призывающих человека к борьбе, внушающих ему волю и стойкость перед жизненными невзгодами.

Достойно упоминания и произведение «Джанги», написанное Узеиром на основе народной музыки азербайджанского народного эпоса. И вновь, на примере этого произведения мы убеждаемся в том, сколь верно композитор умел выражать героический дух своей эпохи, героический характер музыкальной культуры социализма.

Жизненность любого музыкального произведения измеряется его эмоциональным воздействием на людей. Поскольку музыка в большей степени воздействует на душу и чувства человека, чем на его сознание, от языка музыки требуются прежде всего естественность и глубина. Искусство Узеира — это не следствие холодного разума и формальной техники, а творение человека, обладающего богатым жизненным опытом, испытавшего и радость, и страдания. Слушая его, мы слышим симфонию жизни и борьбы. Эта жизнь беспредельна, проста и естественна. Человеческая жизнь представлена в его произведениях во всей своей полноте, сложности, внутренних противоречиях и тонкостях. Перед нами всплывают картины столкновений счастья с несчастьем, добра со злом и, наконец, победы гуманизма, торжества разума и силы человека. Искусство Узеира утверждает самую жизнь и человека. Реализм композитора изображает события и людей не в натуральном виде, а в высокой романтической манере: наблюдая за жизнью современного общества, мы уносимся мыслями в будущее, при этом постоянно совершенствуясь и возвышаясь.

Душой любого произведения искусства является вдохновение, искреннее и чистое. Произведение, созданное без вдохновения, столь же тускло, что и семья без любви. Самые великие и счастливые художники черпают свое вдохновение из народного духа, его возвышенных чаяний и надежд. Узеир относится к числу таких художников.

...Богатейшая сокровищница азербайджанской народной музыки всегда служила для творчества Узеира источником неисчерпаемого вдохновения...

Слушая музыку Узеира, мы порой хмурим брови, задумываясь как Логман, порой становимся героями, одолевшими огонь и воду. Иной раз наше сердце трепещет как океанская волна, а иногда душа наша светлеет как спокойное и лучезарное весеннее утро; часто мы ощущаем в себе силу Фархада, рассекающего горы. По мере того, как наши грезы уносятся прочь в небеса, мы еще сильнее любим родную землю, сотворившую такое величайшее благо, как человек, гордимся своей историей и культурой.

Язык искусства Узеира понятен всем народам. Композитор, мастерски опиравшийся в своем творчестве на европейскую и в особенности русскую музыкальную культуру, дорог и любим всеми советскими народами.

Совсем неслучаен тот факт, что тексты произведения композитора, как «Аршин мал алан», «Кер-оглы», «Асли и Керем», «Шах Аббас и Хуршид-Бану» звучат на многих языках планеты: русском, армянском, грузинском, фарсидском, французском, немецком, английском, 50 татарском, таджикском, уйгурском, курдском, лезгинском, белорусском, еврейском, казахском, украинском, киргизском и других...

Заслужить своим искусством любовь народа, доверие ленинской партии и Советского государства — таково самое великое счастье для художника.

Мы безмерно любим Узеира за его бессмертные произведения, за претворение в жизнь священных народных мечтаний и чаяний. И еще мы любим его за то, что он сам всем сердцем любил нас, весь советский народ, жил и творил для нас.

Великий русский поэт Некрасов говорил: «Поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан».

Узеир был великим композитором, великим советским патриотом.

1948


18.Буниятзаде А. Б., певец, народный артист Азербайджанской ССР. Воспоминание опубликовано в газ. «Бакинский рабочий» от 30 апреля 1962 г.
19.Васадзе А. А., актер, режиссер, народный артист СССР, лауреат Государственной премии СССР (Грузия). Высказывание опубликовано в газ. «Баку» от 20 декабря 1965 г.
20.Векилов С. Ю. (Самед Вургун), народный поэт Азербайджана, академик АН Азербайджанской ССР, лауреат Государственной премии СССР. Статья опубликована в «Изв. АН Азерб. ССР», 1948, № 12. Перевод с азербайджанского языка. Приводится с сокращениями.



 
   © Musigi Dunyasi, 2005